nixp.ru v3.0

18 января 2017,
среда,
21:17:55 MSK

DevOps с компанией «Флант»
ttoorrmmoozz написал 16 февраля 2005 года в 15:54 (223 просмотра) Ведет себя неопределенно; открыл 21 тему в форуме, оставил 25 комментариев на сайте.

Обьясните мне ситуацию :

вот собираюсь я создать свой сайт .

Беру я статью с сайта http://gazette.linux.ru.net и размещаю на своем сайте .

Дело в том , что этот http://gazette.linux.ru.net является русским зеркалом всем известного linuxgazette.net .

Внизу этой статьи стоит ссылка на linuxgazette.net .

Вверху статьи стоит автор и русский переводчик .

Я поступаю незаконно ?

fly4life

Нет, ты поступаешь некрасиво ;)

По-хорошему, надо бы связаться с переводчиком и узнать его мнение, затем, после размещения перевода у себя на сайте, указать ссылку на перевод.

ttoorrmmoozz

Т.е. если я возьму и сверху напишу , что статью я взял там-то и там-то ,

но при этом не свяжусь ни с автором статьи , ни с автором перевода ,

меня никто не арестует ?

И еще одна ситуация : я пошел на оригинальный английский сайт ,

взял там статью , перевел , разместил у себя на сайте , естественно никого не спрося . После этого я иду на русское зеркало и вдруг обнаруживаю ,

что там имеется аналогичный перевод , который , конечно , буквально

с моим не совпадает — просто он появился в другое время независимо от меня . Тут вроде все корректно ?

:-)

fly4life
ttoorrmmoozz
Т.е. если я возьму и сверху напишу , что статью я взял там-то и там-то ,

но при этом не свяжусь ни с автором статьи , ни с автором перевода ,

меня никто не арестует ?

Тебя в любом случае никто не арестует ;). А в нашей необъятной даже преследовать не будут (заисключением некоторых обстоятельств). Подробнее о законе об авторских правах сюда: http://www.law.copyright.ru/federal-1251.html

ttoorrmmoozz
И еще одна ситуация : я пошел на оригинальный английский сайт ,

взял там статью , перевел , разместил у себя на сайте , естественно никого не спрося . После этого я иду на русское зеркало и вдруг обнаруживаю ,

что там имеется аналогичный перевод , который , конечно , буквально

с моим не совпадает — просто он появился в другое время независимо от меня . Тут вроде все корректно ?

:-)

Тут всё «корректно». Считай, что ты по-своему видишь оригинал и, соответственно, по-другому переводишь. А кто раньше — тут уж никакой разницы. Мало ли, с твоей точки зрения, первый пеерводчик наделал ляпов? ;)

ecobeingecobeing.ru
Экология и вегетарианство на благо всем живым существам Планеты.